所得稅
所得稅為根據(jù) 1 月 1 日至 12 月 31 日里所得的收入而征收的稅金。所得稅的計(jì)算方式如下。
①收入-經(jīng)費(fèi)等=所得金額(A)
②所得金額(A)-各種扣除(參照1-3)=征稅所得金額(B)
③征稅所得金額(B)× 稅率
征稅所得金額(B)越高,稅率也會(huì)階段性地提高。
1 納稅義務(wù)者與所得稅的征收對(duì)象的所得范圍
根據(jù)以下居住形式的區(qū)分,所得稅的征收對(duì)象的所得范圍有所不同。
(1)居住者
在日本國(guó)內(nèi)有“住址”的人,或者至今為止連續(xù) 1 年以上有“居所”的人。符合條件的人稱之為“居住者”。 其包括國(guó)外收入來(lái)源所得在內(nèi)的全部所得收入為所得稅征收的對(duì)象。
提示:“住址”與“居所”
·♦ “住址”是個(gè)人生活的據(jù)點(diǎn),是否是生活的據(jù)點(diǎn),根據(jù)客觀事實(shí)(在日本是否就業(yè)、配偶以及其他共謀生計(jì)的親屬是否在日本等)來(lái)評(píng)判。
· ♦“居所”是人們相當(dāng)長(zhǎng)的期間連續(xù)居住,但不至于說(shuō)是生活的據(jù)點(diǎn)的場(chǎng)所。
(2)非永住者
“居住者”內(nèi),不持有日本國(guó)籍,并且在過(guò)去 10 年內(nèi)在國(guó)內(nèi)有住址或居所的期間合算在 5年以下的人。符合條件的人稱之為“非永住者”。
其包括①國(guó)外收入來(lái)源所得之外的所得與 ②國(guó)外收入來(lái)源所得之中,在國(guó)內(nèi)拿到的或者從國(guó)外匯款到的為所得稅征收的對(duì)象。
(3)非居住者
“居住者”、“非永住者”以外的人(在外國(guó)有住址等)稱之為“非居住者”。其包括在日本國(guó)內(nèi)上班的工資、起因于在日本國(guó)內(nèi)的提供勞務(wù)的酬金等只有國(guó)內(nèi)來(lái)源所得收入為所得稅征收的對(duì)象。
2 所得稅的確定申報(bào)與納稅
關(guān)于所得稅,要自己計(jì)算當(dāng)年內(nèi)所產(chǎn)生的所得的金額與所得稅的金額,在申報(bào)期限之前向稅務(wù)署提交確定申報(bào)書,核算被預(yù)先征收的所得稅等的余缺。這個(gè)手續(xù)叫做“確定申報(bào)”。
(1)需要確定申報(bào)的人
拿工資的人中其大部分人所得稅等被源泉征收后,會(huì)經(jīng)過(guò)年終調(diào)整核算,因此不需要確定申報(bào)。但其中,原則上,以下條件的人需要進(jìn)行確定申報(bào)。
· ♦從一個(gè)地方拿到工資,并且工資所得與離職金所得以外的所得金額的合算金額超過(guò)20 萬(wàn)日元的人
· ♦從兩個(gè)地方以上拿到工資,并且沒(méi)有被年終調(diào)整的工資的收入金額和工資所得與離職金所得以外的所得金額的合算金額超過(guò) 20 萬(wàn)日元的人
· ♦從工資以外的事業(yè)或股票交易等獲取所得,而所得稅算下來(lái)需要繳納稅金的人等根據(jù)確定申報(bào)要繳納稅金的人,必須由納稅者本人在期限前繳納(稅務(wù)署不會(huì)發(fā)出關(guān)于繳納的通知等)。
繳納方法有以下幾種。
①銀行匯款
②直接繳納 (e-Tax 轉(zhuǎn)賬 ) 或網(wǎng)上銀行
③信用卡線上支付
④使用智能手機(jī)支付應(yīng)用支付
⑤以現(xiàn)金支付(便利店、銀行、郵局或稅務(wù)署窗口等)
(2)確定申報(bào)后所得稅會(huì)被退還的人
· ♦由于所得扣除等被源泉征收的所得稅繳納過(guò)多的話,
通過(guò)確定申報(bào)繳納的所得稅將會(huì)退還。退還方式為向郵局或銀行賬戶匯款領(lǐng)取。
· ♦沒(méi)有由于源泉征收等繳納過(guò)多的所得稅的話,將不會(huì)退還所得稅。
(3)確定申報(bào)與納稅的期限
關(guān)于每年份的所得稅,確定申報(bào)的咨詢以及申報(bào)書的受理期間為次年 2 月 16 日至 3 月15 日為止。
※稅務(wù)署的閉館日(周六?周日?節(jié)假日等),原則上不進(jìn)行確定申報(bào)的咨詢以及申報(bào)書的受理。所得稅確定申報(bào)的納稅期限為 3 月 15 日。
※如果這個(gè)期限(3 月 15 日)正好是周六?周日?節(jié)假日等,則將次日以后的工作日作為期限。
(4)從日本離境
· ♦在日本將失去住址以及居所,原則上在離境前要辦理關(guān)于當(dāng)年工資的年終調(diào)整。
· ♦如同(1)一樣需要確定申報(bào),必須在離境前確定申報(bào)以及納稅。
· ♦離境后如有需要辦理確定申報(bào)或納稅等手續(xù),請(qǐng)選一位居住在日本國(guó)內(nèi)的納稅管理人,并向主管稅務(wù)署提交“納稅管理人申報(bào)書”。離境后,由納稅管理人代理本人辦理手續(xù)。
3 主要的所得扣除
考慮到每個(gè)人的具體情況,符合以下條件者,在計(jì)算所得稅時(shí),可扣除一定的金額。如您是非居住者,可使用的扣除的種類會(huì)受到限制。
(1)有撫養(yǎng)親屬的情況
· ♦您若有撫養(yǎng)親屬,且符合被撫養(yǎng)人合算所得金額在 48 萬(wàn)日元以下(2019 年以前為38 萬(wàn)日元以下)等一定條件時(shí),可享一定金額的所得扣除。
· ♦在撫養(yǎng)的親屬若是非居住者,必須在確定申報(bào)書上附上“可證明是親屬的資料(戶籍抄本等)”及“可證明在撫養(yǎng)的資料(從金融機(jī)構(gòu)匯款時(shí)的資料等)”,或者在提交確定申報(bào)書時(shí)出示。
· ♦2023 年以后,如果撫養(yǎng)的親屬年齡是在 30 歲以上未滿 70 歲的非當(dāng)?shù)鼐用瘢也环弦韵氯魏我豁?xiàng),就不能享受所得稅減免。
①該親屬是因留學(xué)而在日本沒(méi)有了住址的親屬。
②該親屬是殘障人士。
③當(dāng)年,為了支付生活費(fèi)或?qū)W費(fèi),自己向其該親屬支付了 38 萬(wàn)日元以上。
(2)有配偶的情況
· ♦有配偶時(shí),滿足一定條件,可享一定金額的所得扣除。
· ♦配偶若是非居住者,必須在確定申報(bào)書上附上“可證明是配偶的資料(戶籍抄本
等)”及“可證明正在提供撫養(yǎng)的資料(從金融機(jī)構(gòu)匯款時(shí)的資料等)”,或者在提交確定申報(bào)書時(shí)出示。
(3)若支付了社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)
若支付了自己或共謀生計(jì)的配偶以及其他親屬的社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)(健康保險(xiǎn)、國(guó)民養(yǎng)老金、厚生養(yǎng)老金保險(xiǎn)等),可享支付金額份的所得扣除。
(4)若支付了生命保險(xiǎn)費(fèi)等
若自己支付了一定費(fèi)用的生命保險(xiǎn)費(fèi)、護(hù)理醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)以及個(gè)人養(yǎng)老金保險(xiǎn)費(fèi),可享一定金額的所得扣除。
(5)若支付了醫(yī)療費(fèi)
自己或共謀生計(jì)的配偶以及其他親屬的醫(yī)療費(fèi)超過(guò)一定金額時(shí),可享與醫(yī)療費(fèi)金額相應(yīng)的所得扣除。
4 預(yù)先扣繳與年終核算
· ♦拿工資的外國(guó)人從雇主處領(lǐng)取工資時(shí),所得稅會(huì)被扣除(預(yù)先扣繳)。
· ♦在當(dāng)年最后一次領(lǐng)取工資時(shí),會(huì)進(jìn)行所得稅的核算(年終核算)。
· ♦支付工資者必須交給工資領(lǐng)取者記載有支付金額等內(nèi)容的“扣繳單據(jù)”。
5 租稅條約特例
若母國(guó)與日本之間簽訂有租稅條約,當(dāng)滿足一定條件時(shí),所得稅將得到減輕或免除。